- Esport (4)
- Família (28)
- General (32)
- Política (36)
- Tecnologia (16)
- 21. Enero 2010: Paraules d'un alcalde
- 17. Enero 2010: Ajuda per Haiti: comptes corrents per aportacions
- 15. Enero 2010: Engany i prepotència!
- 12. Enero 2010: Catalunya perd el tren!
- 4. Enero 2010: Un ajuntament amb visió espanyolista de la panera
- 29. Diciembre 2009: Google Goggles: cercador d'imatges des del mòbil
- 24. Diciembre 2009: Del Penedès, de la Generalitat i dels primers 650 anys de democràcia a Catalunya
- 17. Diciembre 2009: La teva oficina i la del teu cap
- 6. Diciembre 2009: Accés a Internet a 1000 Mbps (1 Gbps)
- 3. Diciembre 2009: Manifest "En defensa dels drets fonamentals a internet"
Blogroll
Política
Premsa
- Enero 2010
- Diciembre 2009
- Noviembre 2009
- Octubre 2009
- Septiembre 2009
- Agosto 2009
- Julio 2009
- Mayo 2009
- Abril 2009
- Noviembre 2008
- Septiembre 2008
- Agosto 2008
- Julio 2008
- Junio 2008
- Mayo 2008
- Marzo 2008
- Febrero 2008
- Enero 2008
- Diciembre 2007
- Noviembre 2007
- Octubre 2007
- Septiembre 2007
- Agosto 2007
- Julio 2007
- Junio 2007
- Mayo 2007
- Abril 2007
Castelà, catallà o que? Quin mal als ulls!
Quan anava cap a la feina m’he trobat un autocar escolar amb unes lletres pintades a la part posterior del mateix, indicant el nom de la companyia, la seva pàgina web, els telèfons, etc, etc.
I llegint hi havia una frase que deia alguna cosa similiar a “Tenim totes les posibiliats ..”
Al llegir-la penses si tot el missatge publicitari és en català, o és en castellà, o en algun altre idioma.
No, no, la resta està en català!
Dieu-me purista, però potser per l’aprenentatge del català que he fet, potser per ser massa perfeccionista, o pel que sigui, fa mal als ulls.
I malauradament aquest no és un fet aillat, sinó que te’l trobes sovint a altres indrets com tanques publicitàries, indicadors de carreteres, cartellets a l’hipermercat, en escrits generats en organismes que “s’esforcen” per fer-ho bé, o inclús en la llengua parlada a emissores de ràdio declarades clarament com a catalanes.
Quan el meus fills escriuen en castellà, si fan faltes, els corregeixo; si ho fan en català, també, i els explico que, tot i que sovint es parla fent barreges (potser per la influència del Sr. Montilla), quan s’escriu, en l’idioma que sigui, cal fer-ho bé.
Entenc que, com a Suïssa, hi poden haver varies llengues oficials, però seguint el mateix exemple, a Suïssa quan s’escriu en italià, no es mesclen paraules en francès o alemany.
Que se n’ha fet de les campanyes de català ben portades?
I de les campanyes d’acollida d’immigrants?
I a les escoles, es fa pedagogia de les llengues?
Ara que parlo d’escola, no entenc com, malgrat sigui un treball o prova de l’assignatura de matemàtiques, no es demani ben escrita i expresada.
I es que tot fa un mal d’ulls!
| Imprimir
Dejar una respuesta
Para poder enviar un comentario, ha de iniciar la sesión.